TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 66:12

Konteks

66:12 You allowed men to ride over our heads;

we passed through fire and water,

but you brought us out into a wide open place. 1 

Mazmur 69:1-2

Konteks
Psalm 69 2 

For the music director; according to the tune of “Lilies;” 3  by David.

69:1 Deliver me, O God,

for the water has reached my neck. 4 

69:2 I sink into the deep mire

where there is no solid ground; 5 

I am in 6  deep water,

and the current overpowers me.

Mazmur 69:14

Konteks

69:14 Rescue me from the mud! Don’t let me sink!

Deliver me 7  from those who hate me,

from the deep water!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[66:12]  1 tc The MT reads רְוָיָה (“saturation”) but this should be emended to רְוָחָה (rÿvakhah, “wide open place”; i.e., “relief”), a reading supported by several ancient versions (LXX, Syriac, Jerome, Targum).

[69:1]  2 sn Psalm 69. The psalmist laments his oppressed condition and asks the Lord to deliver him by severely judging his enemies.

[69:1]  3 tn Heb “according to lilies.” See the superscription to Ps 45.

[69:1]  4 tn The Hebrew term נפשׁ (nefesh) here refers to the psalmist’s throat or neck. The psalmist compares himself to a helpless, drowning man.

[69:2]  5 tn Heb “and there is no place to stand.”

[69:2]  6 tn Heb “have entered.”

[69:14]  7 tn Heb “let me be delivered.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA